Gabriel García Márquez, How Ideas For Stories and Novels Are Born: An Image

It all starts with an image…

19/03/2009 La Ministra de Cultuta de Colombia ...

19/03/2009  (Photo credit: Wikipedia)

This is a short excerpt from Gabriel García Márquez‘s El olor a la guayaba (The Smell of Guava), a series of interviews/conversations with Plinio Apuleyo Mendoza (Tunja, 1932), Colombian politician, journalist and writer.  The translation is mine:

Mendoza: What is, in your case, the starting point of a book?

García Márquez: A visual image.  In other writers, I think, a book born from an idea, a concept. I always start from an image.  “La siesta del mates” (“Tuesday Siesta“), which I consider my best story, sprang from the vision of a woman and a girl dressed in black, with a black umbrella, walking under the burning sun of a deserted town. La hojarasca (Leaf Strom), is an old man taking his grandson to a funeral.  The starting point of El coronel no tiene quien le escriba, (No One Writes to the Colonel is the image of a man waiting for a motor boat in the market in Barranquilla.  He waited with a kind of quiet anxiety. Years later I found myself in Paris waiting for a letter, perhaps a check, with the same anguish, and I empathized with the memory of that man.

In Spanish:

-¿Cuál es, en tu caso, el punto de partida de un libro?

-Una imagen visual. En otros escritores, creo, un libro nace de una idea, de un concepto. Yo siempre parto de una imagen. La siesta del martes, que considero mi mejor cuento, surgió de la visión de una mujer y de una niña ves­tidas de negro y con un paraguas negro, caminando bajo un sol ardiente en un pueblo de­sierto. La hojarasca es un viejo que lleva a su nieto a un entierro. El punto de partida de El coronel no tiene quien le escriba es la ima­gen de un hombre esperando una lancha en el mercado de Barranquilla. La esperaba con una especie de silenciosa zozobra. Años des­pués yo me encontré en París esperando una carta, quizás un giro, con la misma angustia, y me identifiqué con el recuerdo de aquel hom­bre.